Ադրբեջանական գրականություն
Սեյֆեդդին Դաղլի
* Զարմանալի այբուբեն (երգիծական պատմվածքներ)։ Ռուս. թարգմ.՝ Գ. Պ. Սարգսյան, Ե., Հայաստան, 1975, 110 էջ։ Բովանդակությունը՝ Համաձայն իր դիմումի; Որտե՞ղ ես հիմա; Իմ ծանոթ գիտնականը; Նախկինները; Մեր «սիրելի» բժիշկը; Օժիտով աղջիկը; Ինչպես է տպագրվում ծիծաղելին; Ամեն ինչ իր չափն ունի; Մեռցրին; Արժե՞ մարդկանց լավություն անել; Ձախլիկը; Դաշտային պելմեններ; Սովորույթը հին է, բայց...; Երկու կաշառակեր; ՙԵրաժշտասեր՚ տիկինը; Զարմանալի այբուբեն; Գունային ազդանշան; Թանկագին հյուրը; Թթվածնի բարձը; Խիզախ սիրտը; Այն մասին, թե ինչպես քրտնեց մորաքրոջս տղան; Պլյո՞ւս, թե՞ մինուս։
Միրվարիդ Դիլբազի
* Հայաստանը սրտիս մեջ (բանաստեղծություններ)։ Ադրբ. թարգմ.՝ Վ. Կարենց, Վ. Աբրահամյան, Գ. Օհանյան, Ե., Սովետական գրող, 1984, 39 էջ։ Բովանդակությունը՝ Իմ Հայաստան; Երեք հարևան; Եղբայրության մեղեդիներ; Օհանն ու Նազանը; Երևանում; Մատենադարանում; Լեռներ Հայաստանի; Սայաթ-Նովա; Մանուշակ; Լեռան լանջին; Վիրաբույժը; Զանգու։
Ադրբեջանական գրականության մասին
Սամեդ Վուրղուն
* Սամեդ Վուրղունը Ադրբեջանի ժողովրդական բանաստեղծ: «Գրական թերթ», 1956, թիվ 3։
* Նաիրի Զարյան, Սամեդ Վուրղունին (բանաստեղծություն)։ «Սովետական գրականություն», 1956, թիվ 7, էջ 81։
Комментариев нет:
Отправить комментарий